STVG-559Compact Disc Graphicswith Built in TV Karaoke CenterDisque Compact + GraphiquesAvec TV Centre Karaoke Encastre+-Disco Compacto + GráficosCon E
TROUBLE SHOOTING GUIDEIf you have followed the instructions and are having difficulty operating the unit, locate thePROBLEM in the left column below.
E01TROUBLE SHOOTING GUIDESOLUTIONPROBLEMPOSSIBLE CAUSENo song lyrics appearon the TV screen.Connect the video cable to theSinging Machine s VIDEO OUT’
E1183.5ENGLISH4MONITOR SECTION5.5” BLACK AND WHITE MONITORNTSC SYSTEM220 LINE RESOLUTIONDC 12V 2A9.1 x 8.8 x 13.6 inches / 23.1 x 22.4 x 34.5
THE SINGING MACHINE KARAOKE GLOSSARY OF TERMSIn addition to all of the terminology associated with consumer electronics products, a fewadditional term
ADVERTENCIASESPAÑOLS1!CUIDADO!CUIDADORIESGO DE CHOQUEELÉCTRICO NO ABRAEste símbolo tiene la intención dealertarlo para la presencia detensiones activa
S2ADVERTENCIASINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADESPAÑOLNOTA: Este aparato digital no excede los limites de Clase B para las emisiones de ruido de
S3ESPAÑOL1012111314151617181914325678920212210. Puerta de CD9. Control de Volumen principal8. Control Automático de Voz.7. Control de Volumen del Micr
LOCALIZACIÓN DE CONTROLESS4ESPAÑOL23. Toma de Salida Auxiliar (D)24. Toma de Salida Auxiliar (E)25. Toma de Entrada Auxiliar26. Toma VIDEO OUT27. Ench
HACIENDO LAS CONEXIONESENTRADA DE VIDEO(Toma amarilla)SALIDA DEL VIDEO(Toma amarilla)VISTA POSTERIOR DE LASINGING MACHINEVIDEOINPUTAUDIOINPUTRLVISTA P
HACIENDO LAS CONEXIONESCONEXIÓN DEAUDIOSiga los pasos siguientes para conectar la unidad a su TV o VCR o sistema estéreo doméstico:(1) Localizar los c
WARNINGSE1ENGLISHE1WARNING: TO REDUCE THE RISK OFFIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSETHIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.CAUTION: TO PREVENT THE RISK OFEL
Esta unidad está diseñada para reproductor CD y CD+G que tengan los logos identificativoscorrespondientes. Si el disco no cumple con el estándar, pued
OPERACIÓN CD O CD+GREPETIRPROGRAMAMONITOR ON/OFFFUNCIONES DE KARAOKEVOLUMEN MAESTRO!!!!!!DDPara repetir la pista actual, presione el botón REPETIR. El
Sí UD ha seguido las instrucciones y está con dificultades en operar la unidad, localice elPROBLEMA en la columna izquierda abajo. Verifique la column
S10SOLUCIÓNPROBLEMACAUSA PROBABLESin sonido - sí el audioestuviera pasando por elTV o VCR o sistema desonido.La selección de la fuente noestá bien con
S11SECCIÓN DE AUDIO:POTENCIA DE SALIDA (MÁXIMA)IMPEDANCIA DE SALIDA3.5 W (RMS)8 ohmSECCIÓN DEL CD PLAYER:FRECUENCIA DE RESPUESTARELACIÓN SEÑAL/RUIDONÚ
GLOSARIO DE TÉRMINOS DE KARAOKE DE LA SINGING MACHINES12ESPAÑOLAdemás de toda la terminología asociada a los productos electrónicos de consumo, alguno
AVERTISSEMENTSFRANÇAISF1Ce symbole vous alerte de laprésence de voltage dangereuxnon isolé à l'intérieur des produits etqui auraient une force su
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITEAVERTISSEMENTSFRANÇAISF2REMARQUE: Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B se rapportant aux
F3LOCALISATION DES CONTRÔLESFRANÇAIS10121113141516171819143256789202122Bouton REPRODUCTION/PAUSELED REPRODUCTION/PAUSELED REPETITIONBouton REPETERBout
LOCALISATION DES CONTRÔLESF4FRANÇAISVUE ARRIERE2327322829242526303123. Jack de sortie auxiliaires (Gauche)24. Jack de sortie auxiliaires (Droite)25.Ja
ENGLISHE2WARNINGSNOTE This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as:set out in the Rad
ENTREE VIDEO(Prise Jack Jaune)SORTIE VIDEO(Prise Jack Jaune)VUE ARRIÈRE DE LASINGING MACHINEVIDEOINPUTAUDIOINPUTRLVUE ARRIÈRE DE TV OU VCRPOUR FAIRE L
CONNEXIONAUDIOVeuillez suivre les étapes ci-dessous pour connecter votre appareil au téléviseur ou DVD ou systèmestéréo.(1)(2) Connectez les câbles au
Cet appareil est conçu pour lire des CD et des CD+G portant respectivement le logo d'identification. Si ledisque n'est pas conforme au stand
REPETERPROGRAMME!!!!!!!DDDPour répéter la piste actuelle, pressez le bouton REPETITION une fois. L'indicateur LED REPETITION clignote.Pour répéte
GUIDE DE LOCALISATION DE PROBLEMESSi vous avez suivi les instructions et que vous avez des difficultés à faire fonctionner l'appareil,localisez l
GUIDE DE LOCALISATION DE PROBLEMESSOLUTIONPROBLEMECAUSE POSSIBLEF10Sélectionnez ENTREE AUXcomme source pour votreappareilstéréo.TV ouMAGNETOSCOPE ouSu
DETAILS TECHNIQUESF113,5 WATTS (RMS)8 OHMSSECTION DU LECTEUR DE CD:RÉPONSE DE FRÉQUENCERAPPORT SIGNAL - BRUITNOMBRE DE PROGRAMMESSYSTÈME D’ÉCHANTILLON
GLOSSAIRE DES TERMES DU KARAOKE SINGING MACHINEEn plus de la terminologie associée avec les appareils électroniques de consommation, destermes supplém
CONTROL LOCATIONSE3FRONT VIEWENGLISH1012111314151617181914325678920212210.9.8.7.6.5.4.3.2.1.11.12 .13.14.15.16.17.18.19.20.2.12.2MonitorLED DisplayPow
IMPRESO EN CHINAIMPRIMÉ EN CHINEVISITE NUESTRO SITIO INTERNET www.singingmachine.comVISIT OUR WEBSITE www.singingmachine.comPRINTED IN CHINAVISITE NOT
E4ENGLISHREAR VIEW2327322829242526303123. AUX OUT Jack (L)24. AUX OUT Jack (R)25. AUX IN Jack26. VIDEO OUT Jack27. MIC 2 Jack28. CONTRAST Control29. V
MAKING THE CONNECTIONSCONNECTING POWERSELECTING YOUR SINGING MACHINE AS YOUR SOURCE/INPUTInsert the DC plug of the power adapter into the DC 12V jack
AUDIO CONNECTIONPlease follow the steps below to connect the unit to your TV or VCR or home stereo system:(1) Locate the multi-colored RCAcables.(2) C
E7This unit is designed to play CDs and CD+Gs bearing the identification logo . If the disc does notconform to the standard, it may not play properly.
E8ENGLISHCD OR CD+G OPERATIONPROGRAM!!Use this button to program and play back songs in a preselected order.Step 1: Programming should be done in the
Kommentare zu diesen Handbüchern